Estestvena domashna tehnologiya

Всеки стрес има свой индивидуален жаргон, разбираем само за гостите. Не, т.е. с преводачи. Човекът на преводаческата агенция е, че той е призован в останалата част, понякога забавен за несвързания слушател, начинът. Възможно е да се срещнат хора, които са останали, wyautowane или sCATowane себе си. Какво означават дадените фрази?

Преведен преводач - човек, който черпи от няколко програми CAT, а именно компютърно подпомаган превод, който те имат за цел да подобрят работата по превода. С други думи, CAT инструментът предлага превод, ако текстът е подобен на нещо, което вече е било преведено.Преведен преводач - преводач, който не преминава в офиса, и след като зададе въпрос, получаваме информация, автоматично генерирана от електронната поща.Посочете отпътуване - преводач, който се гордее с възможностите на една точка, например, той е в покой.

Най-силен интерес е завръщането на конкубина. Тази фраза се използва, за да се каже една жена, която спира със симултанен превод, т.е. преводач, който, говорейки в шумозащитна кабина, обяснява текста, който се говори в стаята. За да го забележите, заинтересованото лице трябва да постави специални слушалки и да избере програма за превод за езика, който се отнася до него. Мъжествената форма на тази криза е конкурент, така че по аналогия настоящият клиент се събужда от симултанен превод.Разбира се, агенциите за преводи като фирми, предоставящи нови услуги, използват специфични фрази, които са разбираеми, но за хора от тази професия. Разбира се, те обикновено се опитват да ги наблюдават в случай на контакт с мъж, но, както знаете, трудно е да се откажат от навиците. И ако, действайки в офиса на преводача, чуем, че полският език е разбран, или друг преводач ще ни преведе текста по-добре, защото е SCOATED, не се смущавайте ... Можете да попитате за интересна ситуация, на място като бюро за преводи, да поискате превод редът на човека е, когато особено на работното място, това няма да означава твърде голям интерес да бъде социален преводач.